![]() |
|||||||||||||||||||
X Program
Artist's Statement 옥인 콜렉티브는 여의도 공원을 시간과 사건의 얇은 결들이 크레이프 케잌처럼 겹쳐진 하나의 무대로 삼고 정체불명의 장치와 행위로 이루어진 막간극(interlude)을 구상했다. [프랙티스02-막간극]의 장소인 여의도 공원은 한때 비행장의 활주로였고, 5.16 광장이었다가 지금은 공원이 되었다. 그리고 공원의 한편에는 대한민국 임시정부수립이라는 역사적 사실의 한 좌표에 존재하는 민간 수송기 C-47이 놓여있다. C-47이라는 비행물체가 스스로의 시간과 장소 그리고 사건으로 구축된 좌표를 가지고 이 공간에 개입한 방식은 사회정치적 맥락이 역사를 다루는 방법을 환기시킨다. 보편적인 의사소통의 수단이 되고 있는 문자 메시지, 감정의 표현을 대신하는 의성어 표기, 일제강점기 이상의 시에서도 볼 수 있는 구체시(Concrete Poetry)의 형식 등을 참조하며 옥인 콜렉티브의 퍼포먼스는 장소와 몸, 몸과 언어, 행위와 행위가 만들어내는 여러 질문 사이를 횡단한다. Regarding Yeouido Park as a stage in which thin layers of time and incidents are overlapped like crepes, Okin Collective conceived an interlude comprised of unidentifiable installations and performances. Yeouido Park, the space for [Practice 02-Interlude], was once a runway for an airport, then a square to commemorate the May 16 military coup, and now it has become a park. On the other side of the park, there is a civilian transport C-47, placed at the coordinates of a historical event, where the Provisional Government for the Republic of Korea was established. The ways in which the C-47 aircraft intervenes in this space, with its coordinates set by its own place in time, space, and circumstance, invoke the ways in which sociopolitical context deals with history. Okin Collective’s performance transcends the different questions that arise from place and body, body and language, and action and action, making reference to text messages, which have become a universal medium for communication, the use of onomatopoeia that substitutes for emotional expression, and the literary form of concrete poetry, which can be seen in Yi Sang’s poems written during the Japanese colonial rule.
|