대안영상예술 장편부문 ALT Cinema Media Selection Program Feature-length
Unending - Waiting for the End | 끝나지 않는 - 끝나길 기다리는
김현주x조광희Hyunjoo Kim x Kwanghee Cho
  • 2025
  • Korea
  • 18min 30sec
  • Color
  • 1.76:1 (16:9)
  • 29.97 fps
  • Stereo
  • Essay Film
WP

ARTIST'S NOTE

<끝나지 않는 – 끝나길 기다리는>은 미군기지가 형성한 경계 풍경과 맞닿아 있는 두 양국의 지역들을 산책하며, 그 경계에 깃든 전쟁의 흔적과 공동체의 붕괴, 그리고 그 안에서 살아남은 사람들의 풍경을 목도한다. 안내자(땅)와 산책자(나)가 나누는 대화와 걸음은 망각을 가로지르며 장소를 새롭게 인식하려는 행위이자, 저항의 방식이다. 기지는 한때 ‘경제’였고, 동시에 ‘폭력’이었다. 군사력과 자본이 유입되고 철수되는 흐름 속에서 공동체는 무너지고, 장소는 기억을 잃었다.
이 영상은 삶과 장소, 폭력과 저항, 기억과 망각이 얽힌 공간의 정서를 담아내며, 과거로부터 이어지는 전쟁과 경계를 숙고한다.

Takes a walk through the border landscape formed by the U.S. military bases in the two countries, and witnesses the traces of war, the disintegration of communities, and the people who survive in the border. The conversations and walks between the guide (the land) and the walker (me) are an act of resistance, an attempt to reconceptualize a place by traversing oblivion. The base was once ‘economy’ and ‘violence’ at the same time. As military power and capital flowed in and out, communities collapsed and places lost their memory.
This film captures the emotions of a space where life and place, violence and resistance, memory and oblivion are intertwined, and ponders the wars and boundaries that continue from the past.

DESCRIPTION

이 영상은 한국과 오키나와에 위치한 미군기지 인접 지역의 끝나지 않는 경계 풍경을 비춘다. 태평양전쟁과 한국전쟁을 거치며 형성된 기지 주변의 삶은 서로 닮은꼴처럼 마주하며, 직진할 수 없어 우회해야 하는 경계는 일상이 되어간다. 삶의 터전을 회복하려는 이들은 경계를 떠나지 않고 그곳에 머문다. 영상은 전쟁과 기지로 인해 만들어진 경계와, 얼굴과 이름을 잃은 풍경에 서린 폭력과 망각, 착취의 흔적을 응시한다. 보이지 않는 산책자는 경계를 안내하는 존재에게 묻는다.
“우리가 이곳을 걷는 것이 기억과 무슨 상관이죠?”
“기억은 짧아요. 구체적인 ‘함’으로만 나타나죠. 당신이 걷는 이유는, 그 ‘함’을 이어가려는 시작이에요.”

become part of everyday life. Those who try to rebuild their lives stay in the borders, never leaving them. The film contemplates the borders created by war and bases, and the traces of violence, oblivion, and exploitation in a landscape that has lost its faces and names. The unseen walker asks the boundary guides:
“What does our walking here have to do with memory?”
"Memory is short-lived, it only manifests itself through concrete ‘boxes’. The reason you are walking is to continue the ‘doing’.

TAG

#미군주둔 #기지촌 #경계풍경 #지역공동체 #탈식민주의 #걷기와 저항 #공동체 붕괴 #기억과 망각 #장소성 #지속되는전쟁

CREDIT

Unending - Waiting for the End
filmed by Kim HyunJoo x Cho Kwanghee
Editing Kim HyunJoo x Cho Kwanghee
Text Kim HyunJoo [The Unfinished Play 'Never Ending - Waiting for the End']
Performer Arakaki Tokusyo
Music Lee Soobin [‘The Small Graves’ for string orchestra and solo percussion]
interpretation Kim Gyuri
In Cooperation Peacenomad Goo Jungseo
Charles_Gunsan Peace Activist
Gangjeong frrends_Choi Hyeayeong
Okinawa Korean People's Solidarity_
Tomiyama Masahiro, Inaba Hiroshi, Arakaki Tokusyo
Korea Military Base Peace Network
Park Mido_St. Francis Peace Center Foundation (Gangjeong, Jeju)
Umikaji
sponsor Gyeonggi Cultural Foundation

Copyright 2024. [Kim HyunJoo x Cho Kwanghee] All rights reserved.

작품수상 및 상영이력 Awards

2024년 <궤적을 연결하는 점들Connecting the dots> 경기 시각예술 창작지원 성과발표전 '생생화화', 고양시립 아람미술관에서 설치 작업으로 전시된 바 있으나, 2025년 이후 재편집 되었음.

ARTIST

  • 김현주x조광희Hyunjoo Kim x Kwanghee Cho

    김현주와 조광희는 [나는 누구인가]라는 존재론적, 사회론적 질문과 함께 상실되거나 파편적으로 편재된 현대문명 속에서 살아가는 개인과 공동체 그리고 그들이 만들어 낸 땅의 풍경에 주목한다. 이들은 특정 지역 또는 사건에 속한 개개인의 이름을 호명하며 구술을 기반으로 개인과 집단의 구체적 삶에 대한 이해와 공감의 지평을 확장해냄으로써 망각되거나 뒤엉킨 삶으로부터 방치된 또 다른 삶의 목소리들을 바깥 세계로 불러 세운다.
    2019년 <빼뻘 – 주름> 프로젝트를 시작으로 듀오로 작업을 진행해 오고 있는 이들은 미군기지와 인접해 있는 방치된 미군전용클럽, 기프트숍, 중식당과 같은 곳을 예술공간으로 확장하여, 주민과 예술가 간의 직간접적 영향을 주고받으며 서로에게 보이거나 보이지 않는 변화들을 경험하고 있다. 근간에는 전쟁과 식민지, 미군 주둔에 의한 갈등 등 닮은 꼴을 한 오키나와와 한국 내 기지촌들을 교차 탐방하면서 양국의 서사를 ‘낭독’을 통해 교환하는 프로젝트 ‘땅과 바다 – 얽힘과 엮임의 무늬들’을 진행하였다.

    Kim Hyunju and Cho Kwanghee focus on the ontological and sociological question of “Who am I?” and the lost or fragmented landscapes of individuals and communities living in modern civilization and the landscapes they have created. By naming individuals belonging to specific regions or events and expanding the horizons of understanding and empathy for the concrete lives of individuals and groups based on oral histories, they bring other voices from forgotten or intertwined lives to the outside world.
    Working as a duo since 2019 with the project Pucker - Wrinkle, the artists have expanded their artistic practice to include an abandoned military club, gift shop, and Chinese restaurant adjacent to a U.S. military base, where residents and artists interact directly and indirectly with each other, experiencing visible and invisible changes. At its core, the project “Land and Sea - Patterns of Entanglement and Interweaving” exchanges the narratives of both countries through “readings” while cross-visiting Okinawa and South Korea's military bases, which have similarities such as war, colonization, and conflicts caused by the U.S. military presence.

CONTACT

Distrubution
김현주
E-mail
dalohyunjoo@naver.com

TICKETING 예매하기

KT&G 상상마당 시네마 KT&G Sang Sang Madang
2025.08.10. 19:30 | 예매하기
등급 RATING
12
Close